28/12/2015 08:35:00

Αργά ή γρήγορα το Κυπριακό θα λυθεί. Κι αν δεν λυθεί θα βρεθεί μια διευθέτηση, θα γίνει κάποιος διακανονισμός. Με τον ένα, ή με τον άλλο τρόπο Τουρκοκύπριοι και Ελληνοκύπριοι θα αναγκαστούν να ζήσουν μαζί, πλάι - πλάι, ή απέναντι ο ένας από τον άλλο.

Η γλώσσα δεν είναι απλώς εργαλείο επικοινωνίας, είναι κι ένας εύκολος τρόπος να μάθεις την κουλτούρα, τις συνήθειες, τον τρόπο σκέψης των ανθρώπων. "Πιο σωστό είναι να λες ότι κατοικείς μια γλώσσα παρά μια χώρα" είπε κάποτε ο Emile Cioran.

Ένα από τα πολλά οξύμωρα λοιπόν του τόπου αυτού είναι και το γεγονός ότι οι συγκάτοικοι γνωρίζουν ελάχιστα, έως και τίποτε ο ένας για τον άλλο. Και το χειρότερο, η όποια γνώση στηρίζεται στις μαρτυρίες και τις εκτιμήσεις τρίτων, οι οποίοι προτού διαμορφώσουν το μήνυμα το διυλίζουν, το ραφινάρουν και το διαμορφώνουν με τρόπο που να εξυπηρετεί τους πολιτικούς, εθνικούς ή άλλους τους στόχους.

Αρκεί ο κάθε ένας από εμάς να διερωτηθεί αν έχει ποτέ συζητήσει πρόσωπο με πρόσωπο με τον αλλόγλωσσο συγκάτοικό του, αν έχει διαβάσει μια εφημερίδα, ένα ποίημα ή ένα διήγημα στη γλώσσα του άλλου. Όλοι μας λειτουργούμε λίγο πολύ σαν ετερόφωτοι πλανήτες.

Δεν θέλω να είμαι απόλυτος, αλλά ιδιαίτερα αν και εφόσον οι συνομιλίες καταλήξουν σε συμφωνία, η επικοινωνία ελληνοκυπρίων - τουρκοκυπρίων δεν είναι λογικό να στηρίζεται στην αγγλική, αλλά στις μητρικές μας γλώσσες.

Ας εκληφθεί ως πρόταση: Μια από τις πρώτες αποφάσεις της Τεχνικής Επιτροπής για τα θέματα παιδείας που θα συστήσουν οι δυο ηγέτες να είναι η συμπερίληψη της γλώσσας - τουρκικής για τους ε/κ και η ελληνικής για τους τ/κ, στον κατάλογο με τα υποχρεωτικά σχολικά μαθήματα. Θα το μπορέσουν; Ίδωμεν...